- This topic has 135 replies, 17 voices, and was last updated 14 years ago by scaredyclassic.
-
AuthorPosts
-
November 2, 2010 at 9:04 PM #626746November 2, 2010 at 9:05 PM #625687CA renterParticipant
[quote=flu][quote=walterwhite]clearly, “please go fuck yourself” is not polite.[/quote]
what about, “please, can I fxxx you?”[/quote]
Direct, to the point, and quite polite! π
November 2, 2010 at 9:05 PM #625771CA renterParticipant[quote=flu][quote=walterwhite]clearly, “please go fuck yourself” is not polite.[/quote]
what about, “please, can I fxxx you?”[/quote]
Direct, to the point, and quite polite! π
November 2, 2010 at 9:05 PM #626319CA renterParticipant[quote=flu][quote=walterwhite]clearly, “please go fuck yourself” is not polite.[/quote]
what about, “please, can I fxxx you?”[/quote]
Direct, to the point, and quite polite! π
November 2, 2010 at 9:05 PM #626441CA renterParticipant[quote=flu][quote=walterwhite]clearly, “please go fuck yourself” is not polite.[/quote]
what about, “please, can I fxxx you?”[/quote]
Direct, to the point, and quite polite! π
November 2, 2010 at 9:05 PM #626751CA renterParticipant[quote=flu][quote=walterwhite]clearly, “please go fuck yourself” is not polite.[/quote]
what about, “please, can I fxxx you?”[/quote]
Direct, to the point, and quite polite! π
November 2, 2010 at 9:15 PM #625697Rich ToscanoKeymaster[quote=sdduuuude]I think the use of please is acceptable even when giving a command. It says “yes, I’m the boss, but I’m not an asshole.” I guess, some people put a “please” in a command to be facetious, but I think most of the time it is done in good faith and takes the edge off the command.[/quote]
OK, I think I wasn’t clear in my original question. I agree that saying “please” takes the edge off a command, and of course, it’s perfectly fine to throw it in there. My question is more along the lines of whether saying “please” converts it from a command to a request.
So for more context (and this is what I was thinking), let’s say that the sentence:
“Please sign this form and return it to me.”
…was issued to a client. I am not my client’s boss (the opposite is true, if anything). And to address citydweller’s distinction, let’s say that this is to accomplish an already agreed-upon goal. Citydweller would indeed say that putting please effectively converts it to a request (which was my question). But it still seems to me a little bossy for that particular relationship. I would personally be more comfortable with a request, eg “Could you sign this form and return it to me?”
I guess what I’m looking for is: if everyone feels the way Citydweller does, then I am just wrong on this (which would be perfectly fine by me). But if even a few people read it the way I do, then to err on the side of politeness caution one should use explicit requests.
Sorry about the lack of clarity in these posts. And thanks for the replies.
November 2, 2010 at 9:15 PM #625781Rich ToscanoKeymaster[quote=sdduuuude]I think the use of please is acceptable even when giving a command. It says “yes, I’m the boss, but I’m not an asshole.” I guess, some people put a “please” in a command to be facetious, but I think most of the time it is done in good faith and takes the edge off the command.[/quote]
OK, I think I wasn’t clear in my original question. I agree that saying “please” takes the edge off a command, and of course, it’s perfectly fine to throw it in there. My question is more along the lines of whether saying “please” converts it from a command to a request.
So for more context (and this is what I was thinking), let’s say that the sentence:
“Please sign this form and return it to me.”
…was issued to a client. I am not my client’s boss (the opposite is true, if anything). And to address citydweller’s distinction, let’s say that this is to accomplish an already agreed-upon goal. Citydweller would indeed say that putting please effectively converts it to a request (which was my question). But it still seems to me a little bossy for that particular relationship. I would personally be more comfortable with a request, eg “Could you sign this form and return it to me?”
I guess what I’m looking for is: if everyone feels the way Citydweller does, then I am just wrong on this (which would be perfectly fine by me). But if even a few people read it the way I do, then to err on the side of politeness caution one should use explicit requests.
Sorry about the lack of clarity in these posts. And thanks for the replies.
November 2, 2010 at 9:15 PM #626328Rich ToscanoKeymaster[quote=sdduuuude]I think the use of please is acceptable even when giving a command. It says “yes, I’m the boss, but I’m not an asshole.” I guess, some people put a “please” in a command to be facetious, but I think most of the time it is done in good faith and takes the edge off the command.[/quote]
OK, I think I wasn’t clear in my original question. I agree that saying “please” takes the edge off a command, and of course, it’s perfectly fine to throw it in there. My question is more along the lines of whether saying “please” converts it from a command to a request.
So for more context (and this is what I was thinking), let’s say that the sentence:
“Please sign this form and return it to me.”
…was issued to a client. I am not my client’s boss (the opposite is true, if anything). And to address citydweller’s distinction, let’s say that this is to accomplish an already agreed-upon goal. Citydweller would indeed say that putting please effectively converts it to a request (which was my question). But it still seems to me a little bossy for that particular relationship. I would personally be more comfortable with a request, eg “Could you sign this form and return it to me?”
I guess what I’m looking for is: if everyone feels the way Citydweller does, then I am just wrong on this (which would be perfectly fine by me). But if even a few people read it the way I do, then to err on the side of politeness caution one should use explicit requests.
Sorry about the lack of clarity in these posts. And thanks for the replies.
November 2, 2010 at 9:15 PM #626451Rich ToscanoKeymaster[quote=sdduuuude]I think the use of please is acceptable even when giving a command. It says “yes, I’m the boss, but I’m not an asshole.” I guess, some people put a “please” in a command to be facetious, but I think most of the time it is done in good faith and takes the edge off the command.[/quote]
OK, I think I wasn’t clear in my original question. I agree that saying “please” takes the edge off a command, and of course, it’s perfectly fine to throw it in there. My question is more along the lines of whether saying “please” converts it from a command to a request.
So for more context (and this is what I was thinking), let’s say that the sentence:
“Please sign this form and return it to me.”
…was issued to a client. I am not my client’s boss (the opposite is true, if anything). And to address citydweller’s distinction, let’s say that this is to accomplish an already agreed-upon goal. Citydweller would indeed say that putting please effectively converts it to a request (which was my question). But it still seems to me a little bossy for that particular relationship. I would personally be more comfortable with a request, eg “Could you sign this form and return it to me?”
I guess what I’m looking for is: if everyone feels the way Citydweller does, then I am just wrong on this (which would be perfectly fine by me). But if even a few people read it the way I do, then to err on the side of politeness caution one should use explicit requests.
Sorry about the lack of clarity in these posts. And thanks for the replies.
November 2, 2010 at 9:15 PM #626761Rich ToscanoKeymaster[quote=sdduuuude]I think the use of please is acceptable even when giving a command. It says “yes, I’m the boss, but I’m not an asshole.” I guess, some people put a “please” in a command to be facetious, but I think most of the time it is done in good faith and takes the edge off the command.[/quote]
OK, I think I wasn’t clear in my original question. I agree that saying “please” takes the edge off a command, and of course, it’s perfectly fine to throw it in there. My question is more along the lines of whether saying “please” converts it from a command to a request.
So for more context (and this is what I was thinking), let’s say that the sentence:
“Please sign this form and return it to me.”
…was issued to a client. I am not my client’s boss (the opposite is true, if anything). And to address citydweller’s distinction, let’s say that this is to accomplish an already agreed-upon goal. Citydweller would indeed say that putting please effectively converts it to a request (which was my question). But it still seems to me a little bossy for that particular relationship. I would personally be more comfortable with a request, eg “Could you sign this form and return it to me?”
I guess what I’m looking for is: if everyone feels the way Citydweller does, then I am just wrong on this (which would be perfectly fine by me). But if even a few people read it the way I do, then to err on the side of politeness caution one should use explicit requests.
Sorry about the lack of clarity in these posts. And thanks for the replies.
November 2, 2010 at 9:15 PM #625692scaredyclassicParticipantheres the proper response…
November 2, 2010 at 9:15 PM #625776scaredyclassicParticipantheres the proper response…
November 2, 2010 at 9:15 PM #626324scaredyclassicParticipantheres the proper response…
November 2, 2010 at 9:15 PM #626446scaredyclassicParticipantheres the proper response…
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.