- This topic has 900 replies, 17 voices, and was last updated 14 years, 1 month ago by
surveyor.
-
AuthorPosts
-
July 30, 2008 at 9:59 AM #249202July 30, 2008 at 1:27 PM #249139
Shadowfax
ParticipantI will chime in on a small facet of this debate because I don’t have the time or breadth of study to go point-for-point:
There is the famous quote from the bible (little b) that is loosely quoted/interpreted as “spare the rod, spoil the child.” This has been hotly debated for some time amongst parenting experts and religious academics. Apparently, how something is translated from ancient Aramaic, to Hebrew, etc. has a lot to do with interpretation of old writings. There are some who interpret the above saying as encouraging “physical discipline” of children: Beat the crap out of them or they’ll be criminals!
Obviously, I am not much of a subscriber to this philosophy. There are others who translate the saying more metaphorically–apparently the word for “rod” is connected to a shepherd’s rod, so that some scholars take the position that you should “guide” your children to keep them from going astray like sheep. Just an example, in the context of translation and interpretation, of how the Koran might not be best understood strictly construed, especially if you don’t/can’t read it with an understanding of the original text.
Party-on, Piggs!
July 30, 2008 at 1:27 PM #249297Shadowfax
ParticipantI will chime in on a small facet of this debate because I don’t have the time or breadth of study to go point-for-point:
There is the famous quote from the bible (little b) that is loosely quoted/interpreted as “spare the rod, spoil the child.” This has been hotly debated for some time amongst parenting experts and religious academics. Apparently, how something is translated from ancient Aramaic, to Hebrew, etc. has a lot to do with interpretation of old writings. There are some who interpret the above saying as encouraging “physical discipline” of children: Beat the crap out of them or they’ll be criminals!
Obviously, I am not much of a subscriber to this philosophy. There are others who translate the saying more metaphorically–apparently the word for “rod” is connected to a shepherd’s rod, so that some scholars take the position that you should “guide” your children to keep them from going astray like sheep. Just an example, in the context of translation and interpretation, of how the Koran might not be best understood strictly construed, especially if you don’t/can’t read it with an understanding of the original text.
Party-on, Piggs!
July 30, 2008 at 1:27 PM #249303Shadowfax
ParticipantI will chime in on a small facet of this debate because I don’t have the time or breadth of study to go point-for-point:
There is the famous quote from the bible (little b) that is loosely quoted/interpreted as “spare the rod, spoil the child.” This has been hotly debated for some time amongst parenting experts and religious academics. Apparently, how something is translated from ancient Aramaic, to Hebrew, etc. has a lot to do with interpretation of old writings. There are some who interpret the above saying as encouraging “physical discipline” of children: Beat the crap out of them or they’ll be criminals!
Obviously, I am not much of a subscriber to this philosophy. There are others who translate the saying more metaphorically–apparently the word for “rod” is connected to a shepherd’s rod, so that some scholars take the position that you should “guide” your children to keep them from going astray like sheep. Just an example, in the context of translation and interpretation, of how the Koran might not be best understood strictly construed, especially if you don’t/can’t read it with an understanding of the original text.
Party-on, Piggs!
July 30, 2008 at 1:27 PM #249360Shadowfax
ParticipantI will chime in on a small facet of this debate because I don’t have the time or breadth of study to go point-for-point:
There is the famous quote from the bible (little b) that is loosely quoted/interpreted as “spare the rod, spoil the child.” This has been hotly debated for some time amongst parenting experts and religious academics. Apparently, how something is translated from ancient Aramaic, to Hebrew, etc. has a lot to do with interpretation of old writings. There are some who interpret the above saying as encouraging “physical discipline” of children: Beat the crap out of them or they’ll be criminals!
Obviously, I am not much of a subscriber to this philosophy. There are others who translate the saying more metaphorically–apparently the word for “rod” is connected to a shepherd’s rod, so that some scholars take the position that you should “guide” your children to keep them from going astray like sheep. Just an example, in the context of translation and interpretation, of how the Koran might not be best understood strictly construed, especially if you don’t/can’t read it with an understanding of the original text.
Party-on, Piggs!
July 30, 2008 at 1:27 PM #249371Shadowfax
ParticipantI will chime in on a small facet of this debate because I don’t have the time or breadth of study to go point-for-point:
There is the famous quote from the bible (little b) that is loosely quoted/interpreted as “spare the rod, spoil the child.” This has been hotly debated for some time amongst parenting experts and religious academics. Apparently, how something is translated from ancient Aramaic, to Hebrew, etc. has a lot to do with interpretation of old writings. There are some who interpret the above saying as encouraging “physical discipline” of children: Beat the crap out of them or they’ll be criminals!
Obviously, I am not much of a subscriber to this philosophy. There are others who translate the saying more metaphorically–apparently the word for “rod” is connected to a shepherd’s rod, so that some scholars take the position that you should “guide” your children to keep them from going astray like sheep. Just an example, in the context of translation and interpretation, of how the Koran might not be best understood strictly construed, especially if you don’t/can’t read it with an understanding of the original text.
Party-on, Piggs!
July 30, 2008 at 1:35 PM #249144Aecetia
ParticipantThat is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.
July 30, 2008 at 1:35 PM #249301Aecetia
ParticipantThat is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.
July 30, 2008 at 1:35 PM #249308Aecetia
ParticipantThat is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.
July 30, 2008 at 1:35 PM #249365Aecetia
ParticipantThat is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.
July 30, 2008 at 1:35 PM #249376Aecetia
ParticipantThat is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.
July 30, 2008 at 1:46 PM #249154Shadowfax
Participant[quote=Aecetia]That is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.[/quote]
Count that in the column of things I would do over in my education if time and money were of no consequence: study ancient languages and read the “great books” of all civilization in the original.
July 30, 2008 at 1:46 PM #249310Shadowfax
Participant[quote=Aecetia]That is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.[/quote]
Count that in the column of things I would do over in my education if time and money were of no consequence: study ancient languages and read the “great books” of all civilization in the original.
July 30, 2008 at 1:46 PM #249318Shadowfax
Participant[quote=Aecetia]That is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.[/quote]
Count that in the column of things I would do over in my education if time and money were of no consequence: study ancient languages and read the “great books” of all civilization in the original.
July 30, 2008 at 1:46 PM #249375Shadowfax
Participant[quote=Aecetia]That is an excellent point about contextual interpretation or contextual theology.[/quote]
Count that in the column of things I would do over in my education if time and money were of no consequence: study ancient languages and read the “great books” of all civilization in the original.
-
AuthorPosts
- You must be logged in to reply to this topic.